-
1 strato di vernice
-
2 strato di vernice
Dizionario di costruzione italiana-russo > strato di vernice
-
3 strato
strato s.m. 1. ( come pellicola) couche f.: uno strato di polvere une couche de poussière; uno strato di vernice une couche de peinture. 2. ( tappeto) manteau: uno strato di neve un manteau de neige. 3. ( Geol) strate f., couche f. 4. ( Meteor) stratus. 5. (Archeol,Ling,Stat) strate f. 6. ( fig) ( ceto) classe f. 7. ( Tecn) couche f. 8. ( Min) veine f. -
4 strato
"coat, layer;Schicht, Auflage;camada"* * *m layerstrato d'ozono ozone layerstrato protettivo protective coatingstrato sociale social stratum* * *strato s.m.1 layer, stratum* (anche fig.); ( di rivestimento) coat: strato di mattoni, layer of bricks; strato di polvere, layer of dust; strato di vernice, coat of paint; strato finale, ( di vernice) finishing coat; uno strato bituminoso di copertura, bitumen sheeting; (ind. edil.) strato filtrante, filter bed; strato laminare, laminar layer; strato limite, boundary layer; strato vorticoso, vortex sheet // a strati, in layers: una torta a strati, a layer cake // (fis. nucleare): strato elettronico, shell; modello a strati, shell model // strati sociali, (fig.) social strata (o classes)3 (meteor.) stratus** * *['strato]sostantivo maschile1) (di vernice, colore) coat(ing); (di polvere, neve) layer; (di ghiaccio) layer, sheet2) geol. stratum*, layer, bed3) sociol. stratum*, class4) meteor. stratus*, layer* * *strato/'strato/sostantivo m.1 (di vernice, colore) coat(ing); (di polvere, neve) layer; (di ghiaccio) layer, sheet; disporre a -i to arrange in layers; torta a -i layer cake2 geol. stratum*, layer, bed3 sociol. stratum*, class4 meteor. stratus*, layer. -
5 strato
-
6 vernice
vernice s.f. 1. vernis m. 2. ( pittura) peinture; ( lacca) laque. 3. ( Pell) ( pelle verniciata) verni, cuir m. verni, cuir m. plaqué: una borsa di vernice un sac verni. 4. ( fig) ( apparenza superficiale) vernis m.: ha solo una vernice di buona educazione il n'a qu'un vernis de bonne éducation. 5. ( inaugurazione di una mostra d'arte) vernissage m. 6. ( strato sottile di copertura) pellicule, fine couche. 7. ( Ceram) vernis m. -
7 strato sm
['strato](gen) layer, (di vernice) coat, coating, Meteor stratus, Geol stratum -
8 strato
sm ['strato](gen) layer, (di vernice) coat, coating, Meteor stratus, Geol stratum -
9 слой краски
-
10 lick
I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
••* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) leccare2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) leccata2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pennellata•* * *[lɪk]1. vt1) (with tongue) leccare, (subj: flames) lambireto lick one's lips — leccarsi le labbra, (hungrily) leccarsi i baffi
to lick sb's boots fig fam — leccare i piedi a qn
to lick sth into shape fig fam — mettere a punto qc
2) (fam: defeat) suonarle a, stracciare2. n1) leccataa lick and a promise fig fam — una pulitina sommaria
2)(
fam: speed) at full lick — a tutta birra* * *lick /lɪk/n.1 leccata2 piccola quantità; pizzico; briciolo; leggero strato: a lick of paint, un leggero strato di vernice4 (fam.) forte colpo; botta5 prova; sforzo● (fam.) a lick and a promise, una lavatina (o una pulitina) superficiale; pulizia sommaria □ (vet.) lick block, blocchetto salino □ (fam.) a lick in the face, un manrovescio □ (fam.) to give it big licks, mettercela tutta; fare ogni sforzo.♦ (to) lick /lɪk/A v. t.3 (fam. antiq.) bastonare; percuotere; picchiare4 (fam.) battere; superare; sconfiggere; stracciare: ( sport) to lick one's opponents, stracciare gli avversariB v. i.(fam.) andare; affrettarsi; correre: as hard as one can lick, correndo a più non posso● to lick sb. 's boots = to lick sb.'s shoes ► sotto □ to lick clean, pulire leccando: The child licked his plate clean, il bambino ha pulito il piatto leccandolo □ (fig.) to lick the dust, mordere la polvere □ (fam.) to lick into shape, rifinire; rendere presentabile; mettere a punto, preparare a dovere: Our coach has licked the team into shape, il nostro allenatore ha messo a punto la squadra □ (fig.) to lick one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ to lick sb. 's shoes, leccare i piedi a q. (fig.) □ (fig.) to lick one's wounds, leccarsi le ferite □ to lick up (o off), togliere (o pulire) leccando □ (fam.) to get a problem licked, riuscire a risolvere un problema.* * *I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
•• -
11 verniciatura
f paintingcon vernice trasparente varnishingfig veneer* * *verniciatura s.f. painting; ( con vernice trasparente) varnishing; ( con vernice di cellulosa) lacquering: verniciatura a buratto, rumbling; verniciatura a centrifugazione, whirling; verniciatura a immersione, dipping; verniciatura a mano, a pennello, brush painting; verniciatura a rullo, roller painting; verniciatura a smalto, enamelling; verniciatura a spruzzo, spray painting; verniciatura di fondo, undercoat.* * *[vernitʃa'tura]sostantivo femminile1) painting, varnishing2) (strato di vernice) coat of paint, coat of varnish3) fig. (apparenza) veneer* * *verniciatura/vernit∫a'tura/sostantivo f.1 painting, varnishing2 (strato di vernice) coat of paint, coat of varnish3 fig. (apparenza) veneer. -
12 mano
mano s.f. 1. main: lavarsi le mani se laver les mains; mano destra main droite; farsi male a una mano se faire mal à la main; avere qcs. in mano avoir qqch. dans la main, avoir qqch. en main. 2. ( fig) (stile, impronta) main, touche: la mano del maestro la touche du maître. 3. ( fig) ( destrezza) main: avere la mano leggera avoir la main légère; avere la mano pesante avoir la main lourde. 4. ( fig) ( potere) mains pl.: l'isola è in mano al nemico l'île est aux mains de l'ennemi; cadere nelle mani di qcu. tomber dans les mains de qqn; avere in mano la situazione avoir la situation en main (o en mains). 5. (strato di vernice e sim.) couche: dare una mano di vernice passer une couche de vernis, donner une couche de vernis; mano di colore couche de couleur. 6. (nei giochi di carte: giro) main, manche: una mano fortunata une main chanceuse; fare un'altra mano faire une autre manche. 7. (nei giochi di carte: vantaggio di giocare per primo) main: chi è di mano? qui a la main?; essere di mano avoir la main. 8. ( scrittura) main: la lettera è di sua mano la lettre est de sa main. -
13 verniciatura
verniciatura s.f. 1. ( atto) peinture; ( con vernice trasparente) vernissage m.; ( laccatura) laquage m. 2. ( strato di vernice) couche de peinture. 3. ( fig) ( conoscenza superficiale) vernis m. 4. ( fig) ( falsa apparenza) façade. -
14 rivestimento sm
[rivesti'mento](azione, materiale) covering, (strato: di vernice) coating, veneer -
15 patina
patina s.f. 1. (Scult,Pitt) patine. 2. ( Met) (velatura su rame e sim.) patine. 3. ( Cart) couche. 4. ( Med) ( della lingua) enduit m. 5. ( Ceram) ( smalto dato a porcellane e terrecotte) glaçure; ( strato di vernice) couche de vernis. -
16 rivestimento
sm [rivesti'mento](azione, materiale) covering, (strato: di vernice) coating, veneer -
17 слой краски
strato [mano f] di vernice -
18 coat
I [kəʊt]1) (garment) (full-length) cappotto m.; (jacket) giacca f., giaccone m.2) zool. (of dog, cat) pelo m., pelliccia f.; (of horse, ox) manto m., mantello m.3) (layer) strato m.; (of paint) mano f.II [kəʊt]1)to coat sth. with — ricoprire qcs. di [dust, frost]
to coat sth. with varnish — verniciare qcs., dare una mano di vernice a qcs
2) gastr.to coat sth. in o with ricoprire qcs. di [chocolate, sauce]; dorare qcs. con [ egg]; to coat sth. in o with breadcrumbs — impanare qcs
* * *[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) cappotto2) (a jacket: a man's coat and trousers.) giubbotto3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) pelo4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) mano2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) ricoprire- coating- coat of arms* * *I [kəʊt]1) (garment) (full-length) cappotto m.; (jacket) giacca f., giaccone m.2) zool. (of dog, cat) pelo m., pelliccia f.; (of horse, ox) manto m., mantello m.3) (layer) strato m.; (of paint) mano f.II [kəʊt]1)to coat sth. with — ricoprire qcs. di [dust, frost]
to coat sth. with varnish — verniciare qcs., dare una mano di vernice a qcs
2) gastr.to coat sth. in o with ricoprire qcs. di [chocolate, sauce]; dorare qcs. con [ egg]; to coat sth. in o with breadcrumbs — impanare qcs
-
19 coating
['kəʊtɪŋ]* * *noun ((a) covering: chocolate coating.) copertura, strato* * *coating /ˈkəʊtɪŋ/n.1 rivestimento; strato; mano: a coating of enamel, uno strato di smalto; a coating of paint, una mano di vernice* * *['kəʊtɪŋ] -
20 ♦ coat
♦ coat /kəʊt/n.1 cappotto; paltò; soprabito: camel-hair coat, cappotto di cammello; sheepskin coat, montone; fur coat, (cappotto di) pelliccia; light coat, cappotto leggero; soprabito; three-quarter length coat, (giaccone) tre quarti4 (mil.) giacca; giubba; casacca● coat and skirt, tailleur (franc.); vestito a giacca □ ( USA) coat check, guardaroba ( con guardarobiere) □ ( USA) coat checker, guardarobiere, guardarobiera □ ( moda) coat dress, robe-manteau (franc.) □ coat hanger, gruccia, ometto, stampella ( per abiti) □ (autom.) coat hook, gancio appendiabiti □ (arald.) coat of arms, blasone; stemma □ (stor.) coat of mail, cotta di maglia; giaco □ coat rack, attaccapanni a muro □ coat-tails, code di frac; frac □ on sb. 's coat-tails, sfruttando il successo (o la popolarità, la forza traente) di q.; a rimorchio di q. □ (fig.) to cut one's coat according to one's cloth, fare il passo secondo la gamba □ (fig.) to turn one's coat, mutar bandiera; voltar gabbana.(to) coat /kəʊt/v. t.rivestire; ricoprire: to coat with sugar [with sauce], ricoprire di zucchero [di salsa]; to coat with oil, ungere; to coat in plaster, rivestire di gesso; (med.) ingessare; to coat in breadcrumbs, impanare; to coat with paint, verniciare; to be coated with dust, essere coperto di polvere; chocolate-coated biscuits, biscotti ricoperti di cioccolato● (fig.) to coat the pill, indorare la pillola.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
strato — s.m. [dal lat. stratum, neutro sost. di stratus, part. pass. di sternĕre distendere ]. 1. a. [quantità di materia di vario spessore, che ricopre uniformemente una superficie: sopra i mobili c era uno s. di polvere alto un dito ] ▶◀ patina, velo,… … Enciclopedia Italiana
strato — {{hw}}{{strato}}{{/hw}}s. m. 1 Quantità di materia omogenea distesa su una superficie in modo piuttosto uniforme: uno strato di polvere, di vernice. 2 Corpo geologico sedimentario depositato in condizioni fisiche e ambientali costanti, di vario… … Enciclopedia di italiano
strato — s. m. 1. crosta, incrostamento, falda, sfoglia □ (di concime, di foglie) letto □ (di frutta) palco, piano □ (di muro, di metallo) pelle □ (di erba, di fiori) tappeto □ (di intonaco e sim.) rivestimento, superficie … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
verniciatura — s.f. [der. di verniciare ]. 1. a. [azione e operazione di verniciare] ▶◀ (non com.) dipintura, (non com.) inverniciatura, [spec. a pennello] pittura, [spec. di pareti o infissi] tinteggiatura. ‖ tintura. ⇓ laccatura, smaltatura. b. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
patina — pà·ti·na s.f. CO 1. velatura, alterazione dello strato superficiale di opere d arte e oggetti antichi, che si forma col tempo per azione di agenti atmosferici: patina nera su un affresco, patina sugli intagli di una cornice 2a. estens.,… … Dizionario italiano
verniciatura — {{hw}}{{verniciatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione del verniciare. 2 Strato di vernice. 3 (fig.) Vernice, apparenza: una verniciatura di civiltà … Enciclopedia di italiano
verniciare — [der. di vernice ] (io vernìcio, ecc.). ■ v. tr. [coprire con uno strato di vernice: v. una superficie a fuoco, a pennello ] ▶◀ dipingere, (non com.) inverniciare, [spec. a pennello] pitturare, [spec. pareti o infissi] tinteggiare. ‖ colorare,… … Enciclopedia Italiana
inverniciatura — {{hw}}{{inverniciatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione dell inverniciare | Strato di vernice applicato. 2 (fig.) Falsa apparenza, strato superficiale che inganna: un inverniciatura di civiltà … Enciclopedia di italiano
uguale — u·guà·le agg., avv., s.m. e f., s.m.inv. FO 1. agg., che non differisce da altro o da altri in tutto o per determinate caratteristiche: quell auto è uguale alla mia, il suo sguardo è uguale a quello del padre, due figure perfettamente uguali… … Dizionario italiano
verniciare — ver·ni·cià·re v.tr. CO coprire con uno strato di vernice: verniciare un mobile, una porta, una parete di bianco Sinonimi: dipingere, pitturare, tinteggiare, verniciarsi, verniciata, verniciatore. {{line}} {{/line}} VARIANTI: vernicare. DATA: 1152 … Dizionario italiano
pennellare — pen·nel·là·re v.tr. (io pennèllo) CO 1. coprire con uno strato di colore, di vernice e sim., usando il pennello: pennellare gli infissi | ass., dipingere, verniciare: ha passato la sera a pennellare Sinonimi: dipingere, pitturare, spennellare,… … Dizionario italiano